Sabtu, 6 April 2013

Ribaibaru-Mayumi Itsuwa



Bila kawan sebelah bilik pasang lagu ini, aku terkesima! segera memaksa otak untuk rencah ingatan supaya kembali mengejar memori lampau. Hakikat bila berulang kali dengar dan hayati lagu ini, membawa aku jauh larut dalam igauan. Ketika zaman bersekolah rendah di Melaka, ada sesi pertukaran pelajar Malaysia-Jepun. Bila hari terakhir pelajar Jepun di sekolah kami, mereka persembahkan lagu ini. Walaupun tidak difahami lirik kata tapi dari segi penyampaian dan muziknya berjaya menyebakan aku tertarik. Dan setiap kali terdengar dalam radio, pasti aku pasang impian untuk belajar bersungguh-sungguh sehingga berjaya melanjutkan pelajaran ke Jepun. Aku tidak pasti kenapa begitu tertarik dan hubungkait lagu ini dengan kejar cita-cita untuk belajar di  Jepun. Mungkin sebab ingin merasakan sendiri suasana. Tapi bila dah seusia kini, semuanya impian indah ketika kecil laju menujah minda membuat aku tersenyum bila fikirkan kembali. Mungkin untuk usia akan datang, siapa tahu impian kecil dahulu mampu lumatkan jadi realiti. Insya-Allah....

Terjemahan lagu Ribaibaru dalam Bahasa Malaysia.



Kebangkitan Kembali-
Di dalam gerimis hujan ini aku mempercepatkan langkah
Seperti panahan kilat di waktu pansa
Dan begitulah cepatnya kehilangan cinta dua orang kekasih
Ah..Beginilah hatiku membakar
Dan kini menjadi warna debu revival
Ah..Hanya terbayang kisah dahulu
Jikalau hanya kenalan sahaja bolehlah dilupai
Saat terakhir hanya bergelingan air mata
Barulah sedar betapa dalamnya cinta itu
Ah..Terkenangkan dia yang betapa baik hati
Tetapi sekarang menjadi biru gelap revival
Ah..Hanya terbayang kisah dahulu
Esok mungkin berulang kembali...



1 ulasan:

nizamkawaii berkata...

serius! pernah dgr lagu ni tp taktau lagu ape.

thanks sbb ingtkan aku pd lagu ni.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...